Oferta

Tworzysz treści na stronę firmową albo posty do social mediów? Dzielisz się wiedzą w artykułach blogowych, e-bookach, kursach? A może piszesz książkę?

Pomogę Ci udoskonalić Twój tekst.

Sprawdź moją ofertę i wybierz usługę, której potrzebujesz.

Cennik2 (1)-min

Kompleksowa redakcja książki/e-booka

Redakcja to pierwszy etap pracy nad tekstem. Wykonuję ją w programie MS Word. Poprawki nanoszę w trybie śledzenia zmian, dzięki czemu widzisz, co zmieniłam w Twoim tekście. Jeśli mam jakieś wątpliwości, uwagi, propozycje ulepszenia tekstu – zostawiam komentarz na marginesie.

Podczas redakcji poprawię błędy językowe, a także: 

  • uporządkuję Twój tekst tak, by miał przejrzystą, czytelną strukturę; 
  • sprawdzę, czy wywód jest spójny i logiczny – czy żadne treści się niepotrzebnie nie powtórzyły i czy żaden wątek się nie urywa;
  • w beletrystyce zadbam o spójność fabuły i kreacji bohaterów oraz naturalne brzmienie i poprawny zapis dialogów;
  • zweryfikuję fakty, daty, pisownię nazw własnych, ujednolicę zapisy;
  • podpowiem w komentarzach, co można zrobić, by tekst był jeszcze lepszy;
  • jeśli potrzeba, ujednolicę przypisy oraz bibliografię, wskażę braki;
  • na życzenie ostyluję tekst, by zminimalizować ryzyko powstania błędów na etapie składu.

Po Twojej redakcji autorskiej odpowiem na wszelkie pytania, sprawdzę naniesione przez Ciebie zmiany i znów odeślę plik do Ciebie.

Redakcja językowa

Usługa odpowiednia w przypadku tekstów, które nie potrzebują pełnej redakcji, ale sama korekta to za mało. To najlepszy wybór, gdy tekst zawiera błędy stylistyczne i składniowe, przez które przekaz jest niezrozumiały lub niejednoznaczny (a więc warstwa językowa wymaga redakcji), ale nie ma potrzeby poprawiania kompozycji, uspójniania wątków czy weryfikowania bibliografii.

Podczas redakcji językowej:

  • poprawię błędy językowe: ortograficzne, interpunkcyjne, gramatyczne, leksykalne, edytorskie;
  • usunę tzw. watę słowną (słowa, które nie niosą żadnej treści, lecz tylko niepotrzebnie wydłużają zdania);
  • zadbam o optymalną długość zdań, by tekst czytało się płynnie;
  • usunę zbędne powtórzenia;
  • dopilnuję spójności zwrotów do odbiorców (dobór form żeńskich/męskich/neutralnych);
  • zadbam o spójność stylistyczną: wyłapię archaizmy, regionalizmy, elementy slangu branżowego i sprawdzę, czy pasują do tekstu;
  • wskażę w komentarzach fragmenty niejednoznaczne, wyjaśnię możliwe interpretacje i zaproponuję sposób poprawy.

Po Twojej redakcji autorskiej ponownie sprawdzę zmienione fragmenty tekstu, by się upewnić, że są bezbłędne.

Korekta językowa

Korekta to drugie (i każde kolejne) czytanie tekstu. Jej celem jest wyeliminowanie pozostałych po redakcji błędów językowych. Korektę językową przed składem zaleca się w przypadku obszernych tekstów, głęboko przeredagowanych na pierwszym etapie – im szerszy zakres prac i więcej zmian podczas redakcji, tym większe ryzyko pozostawienia w tekście drobniejszych niedociągnięć.

Podczas korekty językowej przed składem usuwam błędy:

  • ortograficzne;
  • interpunkcyjne;
  • leksykalne (niepoprawne użycie słów);
  • gramatyczne (niepoprawna odmiana wyrazów lub budowa zdań);
  • edytorskie (dotyczące sposobu zapisu elementów tekstu, np. tytułów, liczebników, dialogów).

Na tym etapie w tekście nie powinno być już zdań niejasnych, niejednoznacznych, których poprawienie wymagałoby pisania komentarzy, by dopytać autora o jego intencje.

Korekta poskładowa

To ważny etap prac podczas wydawania książek drukowanych i e-booków w formacie PDF, ponieważ dopiero teraz możemy ocenić i udoskonalić ostateczny wygląd publikacji. Poprawki zaznaczam w pliku PDF za pomocą odpowiednich narzędzi, do tekstu wprowadza je grafik DTP (tzw. składacz).

Podczas korekty poskładowej wskazuję błędy językowe i edytorskie (jak podczas korekty językowej), a dodatkowo:

  • sprawdzam rozmieszczenie tekstu, elementów graficznych i zdjęć, spis treści, paginy, stronę redakcyjną i okładkę;
  • zaznaczam błędy składu, między innymi tzw. sieroty, bękarty, wdowy, szewce, niepoprawne podziały wyrazów, zbyt duże/małe światło międzywyrazowe i międzyakapitowe.

Rewizja tekstu

Tekst przeszedł redakcję i korektę językową (a może nawet kilka korekt) przed składem i nie chcesz inwestować w kolejne czytanie, ale też nie chcesz, by błędy składu szpeciły publikację? Zamów rewizję tekstu!

Przejrzę złożony tekst (bez dokładnego czytania) i:

  • wskażę ewentualne sieroty, wdowy, bękarty, szewce, lustra, niepoprawne podziały wyrazów i inne błędy składu;
  • skontroluję, czy w spisie treści są właściwe tytuły i numery stron, a rozmieszczenie pagin, tabel, rysunków czy zdjęć wraz z podpisami jest zgodne z zasadami.

Opieka redakcyjna nad stronami WWW, artykułami na blog, postami do social mediów

To oferta dla osób, które piszą cyklicznie niezbyt długie teksty – szyta na miarę. 

  • Umawiamy się na miesięczną liczbę znaków do sprawdzenia (w zależności od Twoich potrzeb) i stałą stawkę.
  • Wysyłasz teksty do sprawdzenia – na koniec miesiąca dostaniesz zbiorczą fakturę. Wykorzystanie limitu kontrolujemy w specjalnie utworzonym Arkuszu Google.
  • Nie wiąże Cię żadna umowa – możesz zrezygnować w każdej chwili.
  • Poza kolejnością poprawię wszystkie błędy językowe i edytorskie w nadesłanych tekstach. Wskażę ewentualne usterki kompozycyjne i stylistyczne zgrzyty, zadbam o to, by artykuły czy posty przyjemnie się czytało.

Wiesz już, czego potrzebujesz?  

A może jeszcze się zastanawiasz? 

Porozmawiajmy o tym!